Αναδίπλωση από τα Σκόπια: Τα σχόλια του Ζάεφ παρερμηνεύτηκαν

Αποφασισμένη είναι η κυβέρνηση της ΠΓΔΜ να εφαρμόσει πλήρως τη Συμφωνία των Πρεσπών, σύμφωνα με νέα επίσημη ενημέρωση της κυβέρνησης. 

«Ολες οι ενέργειές μας και οι δηλώσεις μας γίνονται με καλή πίστη για να υποστηρίξουμε τη συμφωνία», υπογραμμίζει η κυβέρνηση της γείτονος, ενώ προσθέτει ότι «ως χώρα που φιλοδοξεί να ενταχθεί στην ΕΕ, κατανοούμε ότι η εκάστοτε χώρα φρονίζει τους πολίτες της και ότι οι χώρες των Βαλκανίων δεν παρεμβαίνουν στις εσωτερικές υποθέσεις των γειτονικών τους χωρών». 

«Θέλουμε να υπογραμμίσουμε το άρθρο 4 (3) της συμφωνίας Πρεσπών βάσει του οποίου δεσμευόμαστε να μην παρεμβαίνουμε στις εσωτερικές υποθέσεις της Ελλάδας (…) Με αυτή την έννοια, είναι κατανοητό ότι οι πολιτικές γλώσσας και στις δύο χώρες δεν καθορίζονται από τη συμφωνία Πρεσπών. Κατανοούμε και σεβόμαστε ότι το ζήτημα που αφορά στις γλώσσες που διδάσκονται στην Ελλάδα είναι ένα ζήτημα εσωτερικών υποθέσεων και εσωτερικής πολιτικής», υπογραμμίζουν κυβερνητικοί κύκλοι της ΠΓΔΜ.

Τέλος, επισημαίνουν ότι ο πρωθυπουργός της χώρας, Ζόραν Ζάεφ, είναι απολύτως προσηλωμένος «σε μια πολιτική που φέρνει τις ευρωπαϊκές αξίες στην περιοχή των Βαλκανίων, ενώ δεσμεύεται να βελτιώσει τις σχέσεις καλής γειτονίας. Λυπούμαστε που τα σχόλιά του παρερμηνεύτηκαν».

Η εν λόγω παρέμβαση έρχεται σε συνέχεια της έμμεσης πλην σαφούς αναφοράς του Ζάεφ σε «Μακεδόνες» στην Ελλάδα, οι οποίοι θα έχουν το δικαίωμα να διδάσκονται και τη «μακεδονική» γλώσσα στη χώρα μας, εφόσον το επιθυμούν στο μέλλον. Απαντώντας το Σάββατο σε ερώτηση βουλευτή του VMRO για τα δικαιώματα και τη μόρφωση των «Μακεδόνων του Αιγαίου» (έτσι τους περιέγραψε ο βουλευτής του VMRO), είπε ότι οι άνθρωποι αυτοί θα έχουν τη δυνατότητα μόρφωσης στη δική τους γλώσσα.

Η συγκεκριμένη είδηση αποτυπώθηκε σε δύο ιστοσελίδες της γειτονικής χώρας (mkd.mk και vecer.mk) και προκάλεσε δυσαρέσκεια στην Αθήνα.